看板 Emulator 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《UlyssesLin (殘兵敗將)》之銘言: : 至於OP兄提到日文幾乎都是譯音或漢字, : 漢字我就沒話說, : 但譯音,確實唸出來就是英文是沒錯, : 可是你也得先會唸五十音才懂吧? 有時間跑去拉A片或到國外網站找rom 難道真的沒時間挪出來稍微對一下羅馬拼音?這不是理由吧? : 會看日文的操作手冊確實是項技能, : 但是我不認為這種技能是可以順便用來到處嗆人用的。 現在的日系emu不是有英譯版本就是有附英文的FAQ 真的去看過的人有多少個?基本教育體制下的東西咩 -- emu又不是隨插即用的東西 別鬧了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.55.101
timyau:其實要玩日本人出的遊戲本來就應該自己做點功課,當然不會 11/09 23:22
timyau:日文不是罪,只是你自己覺得應不應該學而已。若覺得不想學 11/09 23:22
timyau:、不要學、不願意去學,那你自己看不懂就別怪別人啊....... 11/09 23:23
darknote:一堆不學日文的倒是看得懂痴漢、人妻有的沒的... 11/10 01:28
darknote:電車的日文拼音也看得懂 呵呵 11/10 01:29
remina:會的人覺得像喝水,不會的人像天書,每個人天生擅長的東西 11/10 12:35
remina:本來就不一樣,不要以自己標準套在別人身上 11/10 12:35
remina:不然今天人人都會修車開飛機,全世界都是賽亞人 11/10 12:36
OPWaug:抓A片拉game的時候就可以無師自通 一碰到emu就自曝其短 11/10 12:46
OPWaug:FAQ跟種子內容同樣都是外國語言 結果會出現兩種態度 賽亞人 11/10 12:46
OPWaug:大概也沒這麼優質 呵呵 總之一句 模擬器不是這樣用的 11/10 12:46
remina:反正別人不會因為你的標準而改變,以後你看不慣你自己跳過吧 11/10 13:06
freeasabird:鄙人因為喜歡唱歌,所以自學五十音,難道喜歡玩遊戲的 11/10 14:35
freeasabird:人,不能多花一點心思嗎?一切都是藉口而已... 11/10 14:35