→ RIVENSODA:弓部分還有一個 心眼でたらめ矢 在盲目狀態下使用 08/26 21:22
→ RIVENSODA:對了武器技能我也跳過了@0@ 08/26 21:33
推 incubus:辛苦啦 08/26 21:56
推 StarTouching:心眼でたらめ矢 = 心眼隨意劍 08/26 22:17
推 kinnsan:沒玩中文版 不過ハイパーハンマー跟スカルクラッシュ 08/26 23:42
→ kinnsan:字面上的意思剛好是相反的 是不是有放反 @@ 08/26 23:42
已修正。 :)
推 conpo:辛苦了,感謝分享~ 08/26 23:51
推 StarTouching:見切技的日中對照可以參考那篇wiki裡面的 08/27 00:25
→ StarTouching:我已經有打一部分上去 08/27 00:26
推 belmontc:關於地ずり殘月 當初有個不錯的翻譯:地移殘月 08/27 05:43
推 belmontc:マキ指松樹 マキ割りダイナミック烈破松斧斬 應該不錯(思 08/27 05:54
推 belmontc:スラム 不是只有大滿貫 那Slam Dunk(灌籃高手)你要翻啥? 08/27 06:01
→ belmontc:グランド(大地)スラム(猛撞,衝擊,撞擊)都比大滿貫好吧= = 08/27 06:04
推 belmontc:至於有些片假名經過翻譯之後技名錯誤的並不少.... 08/27 06:13
→ belmontc:像是ペルソナ(persona)直訳すれば「仮面」「人格」 08/27 06:15
→ belmontc:ウォークライ(War Cry) 戰吼 吶喊你是用google翻的吧... 08/27 06:16
推 belmontc:ナイアガラ(尼加拉瓜瀑布)バスタㄧ 怎麼會是乾枯大地...? 08/27 06:18
→ belmontc:瀑布還乾枯難道是都沒水了嗎=A=? 08/27 06:19
→ belmontc:ショット(shot)ウエイヴ(wave) 射擊波 落鳳破是洛克人的 08/27 06:21
推 belmontc:スマッシュ粉碎 摧毀 搗碎 砸碎 擊毀 (術語:扣球 扣殺) 08/27 06:26
→ belmontc:算了懶得吐槽 你很用心去貼技名沒錯 但是不會翻別硬翻(怒 08/27 06:28
推 incubus:不是這樣的啦 這些翻譯是對岸漢化組翻的 08/27 09:35
推 incubus:有些翻譯乍看之下還很難懂 所以才需要中日對照 08/27 09:41
→ RIVENSODA:想一想好像沒啥大不了的 我回的D掉了 玩遊戲吧! 08/27 14:46
→ RIVENSODA:另外請問 incubus的修正版有日文版的嗎 @0@ 08/27 14:47
推 incubus:可以把日文版拿來照著改一遍 08/27 17:01
→ RIVENSODA:是否方便修改一下日文版本呢 XDD 或是您願意的話 提供IS 08/27 17:04
→ RIVENSODA:P我自己動手也可以 XDD 08/27 17:04
推 incubus:我都是用原始的ultraedit改 這兩天可給你 08/27 17:24
→ RIVENSODA:感謝incubus! 08/27 17:24
→ belmontc:&sn=10126 翻譯一模一樣還說沒照抄 好笑... 08/29 14:41
目前中文版就只有這版本 名字當然一模一樣 除非他自己翻譯 照著遊戲打不一樣才奇怪
他的網站 http://kaizea.myweb.hinet.net/saga.htm
如果還你要質疑技能順序問題 我可以直接回答你
幾乎所有列出日文技能的網站 都是一樣的順序
例如 http://members.at.infoseek.co.jp/feifeiospizio/Rs3/
巴哈精華區(我不用WEB版 自己連去BBS 版名SAGA)
yahoojapan上面打上ロマンシングサガ3所有有關技能介紹都是這順序
早知道有kaizea的網站 我貼貼網址就好...發神經打字 = =
我是不知道你憑著哪一點咬著我抄襲 不過依照你的邏輯
kaizea不就抄襲上面我貼的那個日文網
因為他技能裡面 (圖形)xx技(全x種) <- 這一模一樣 所以抄襲?
遊戲裡面就那圖形 頂多說他參考了 特殊技圖形。
感謝!
請問跟8/15修正內容一樣嗎?
→ kinnsan:這不是漢化版的名詞對照整理嗎? 會一樣也很正常吧 08/30 01:44
修掉我自己推文 用編輯回。
※ 編輯: RIVENSODA 來自: 114.27.10.181 (08/30 02:39)
推 incubus:最新的版本是8/18版 比照修改 08/30 05:07
→ RIVENSODA:咦 我記錯日期 XD 感謝! 08/30 05:36
→ gchee:某b真的搞不清楚狀況還跳針... 09/01 00:17