看板 Emulator 關於我們 聯絡資訊
決戰前: アルカード:父上... 父親... ドラキュラ:ほう,誰かと思えば,久しいな,我が息子よ 哦,我想說是誰呢,好久不見了,我的孩子啊 アルカード:できるなら,會いたくはなかった... こうなった以上,ここから先へ行かせるわけにはいかない!! 如果可以的話,我也不想再見到你, 但既然已經無法避免了,我就必須在這裡阻止你!! ドラキュラ:相も變わらず人間どもの味方をしておるのか? よもや,奴らが,おまえの母親にしたことを 忘れたわけではあるまいな!? 你居然還在幫助人類? 那些傢伙對你的母親做了那樣的事情 難道你都忘了嗎? アルカード:忘れられるものか!だが,母は人間への復仇を望んではいなかった 我怎麼可能忘記,但母親並不希望我因此對人類展開復仇 ドラキュラ:まだそんな世迷い言を言うか...まぁよい,       今度こそ下賤な血を消し去り,我が眷族に加わえてやろうぞ!! 你在說什麼傻話...也罷,       這次就把你身上的下賤血緣徹底根除,讓你確實成為我們這邊的人吧!! アルカード:母の名にかけて,ドラキュラ,再び,あなたを倒す!!! 以母親之名,德古拉,我要再次打倒你!!! 決戰後: アルカード:あるべき所に返れ!これ以上母を苦しめるな… 回到原屬於你的地方去吧!別再讓母親痛苦了... ドラキュラ:な、なぜだ…。なぜ、私はこうも敗れる… 為、為什麼...,為什麼這樣的我還是輸了... アルカード:力とは,護る者があってこそ,限界を越えることができる。 愛する者を失い,愛することを止めた時, あなたはすでに負けていた... 所謂的力量,是因為有想守護的人存在,才能超越那道極限。 當失去所愛的人,或停止再去愛人的時候, 你就已經輸了... ドラキュラ:そうか…。皮肉なものだ…。力を求めるが故に失ったものが、 私の敗因であるとはな…。アルカードよ、教えてくれ。 リサは最期に、なんと言ったのだ? 是嗎...真諷刺啊...為了追求強大的力量而失去的那些東西, 居然變成我的敗因..,艾卡多啊,告訴我, 莉莎在臨終前,對你說了些什麼? アルカード:人間を怨んではいけない。       もし人間が許されない存在であるなら、自ら滅びの道を步む。 その世界の住人に在らざる者が手を下すべきではない。 そして、父上…。貴方を永遠に愛していると… 別去怨恨人類。若人類真是一群不被允許的存在, 那麼他們將會自己走上滅亡之路。 而並非由不屬於這個世界的人來將其制裁。 還有,父親。母親永遠愛著你... ドラキュラ:リサよ、私は、間違っていたのか…? 莉莎啊,我...真的做錯了嗎...? -- 看到版上大大們在討論這個神作,覺得好開心, 原來不管哪個世代都有玩過這個神作阿.. 所以我也來貢獻一點, 翻譯一段我很喜歡的對白, 當時覺得艾卡多的配音真的很神, 光是這一小段就有情緒轉折出現,超強的!! http://www.youtube.com/watch?v=FZ6epalMo30
往後有空也會陸續把其他部分翻完, 從下一篇就會照順序翻了,,@@
lovemegaera:若本也很神阿 08/29 12:26
protect6090:若本的地位已經無庸置疑了XD 08/29 12:30
OPWaug:置鮎幾乎可以算是機器人大戰系列的御用聲優惹 08/29 12:32
rockmanx52:這部的CV陣容已經算是神級了XD 08/29 13:09
kininan:闇影主宰2 預告片最後和德古拉對立的男子有點像艾卡多? 08/29 14:23
OPWaug:大家都這樣猜但我覺得不太可能 話說加百劣入魔後一整個威啊 08/29 15:05
dcaesar:看到影片名稱的Megen就愣了一下,Alucard太好用了吧 XD 08/29 15:06
toeic:置鮎龍太郎(好像是這樣吧)的配音真的很傳神 08/29 15:23
protect6090:補上決戰結束後的父子對話 08/30 11:35
※ 編輯: protect6090 來自: 36.225.235.233 (08/30 11:50)
conpo:感謝翻譯 08/30 15:49
rugalex:看到這對決我永遠忘不了光用盾就羞辱德古拉到死的影片 XD 09/04 00:55