看板 Emulator 關於我們 聯絡資訊
最近又無聊在玩這塊遊戲,這塊遊戲是算我相當熱愛的摔角遊戲 以下介紹以超任板的為主,大型機台的話,操作方式跟絕招都跟家用板不同 請注意 這遊戲是1993由CPACOM所生產,在歐美的名稱為Saturday Night Slam Masters在日本則是稱之為Muscle Bomber - The Body Explosion,劇情是說聯盟冠軍在拿到腰帶後神 秘失蹤,大家為了搶奪腰帶就展開了一場摔角大戰。 http://photo.xuite.net/kilard/6303612/1.jpg
這就是失蹤的冠軍,長相跟動作都很像某位傳奇摔角手。 這遊戲最大的特色就是原畫是由北斗神拳的畫家原哲夫所畫, 因為我玩的摔角遊戲沒那麼多,不過跟其他摔角遊戲比起來, 他的速度感比較快,就算你是一個不看摔角的玩家,也能從中 體會到快感,先介紹基礎操縱方法。 Y:拳腳攻擊,加方向鍵會有變化。 B:跳躍,可以使出各式各樣的跳法。 A:壓制對手。 衝刺︰→→或←←,在衝刺中按Y可使出衝刺攻擊,像金臂勾 斧爆彈或膝擊之類的,跳起來按Y也有招式。 擒拿︰靠近對手後按→Y,被擒拿的話可以連發按紐掙脫。 摔技︰把對手擒拿後按↑Y或↓Y,當中也有比較特殊的技法, 像是↑YB或↓YB,你從對手正面或背面擒拿,使出的摔 技也不會一樣,不是所有人都會有↑YB或↓YB四招,要 注一下。 壓制︰靠近肚皮朝天的對手,按A就可以壓制,若對手還有血量 的話,極有可能被掙脫,若對手是背部朝天的話,按一 下A鈕便可以將他翻身後再去壓制,部份摔技可以在摔完 後直接進入壓制,血量一旦歸零,只要被壓制一定無法 掙脫,請注意喔,雙打被壓制可以讓隊友救。 推繩索︰把對手擒拿後按→或←,會把對手推向擂台邊,他會 彈回來,部份角色在對手彈回來靠近自己的話,按Y 可以把對手用頭頂起來拋摔。 上角柱︰靠近角柱後連續兩次→→或←←,在角柱上按Y或A可 以挑釁對手,不過按Y的可以讓身體變紅加攻擊力,按 四次Y後,按跳再加攻擊打到必暈。 出擂台︰單打專用,對繩索方向連打兩次方向鍵,可以出擂台 ,擂台外面會有武器可以撿,拿武器跳出來按Y可以扔 ,也可以扔進擂台裡,在場外待20秒算出局。 虐殺技︰抓住對手後,會做連擊的摔技,像鎖喉還是折背之類的 ,連打可以增加段數,相對的,對手也可以透過連打按 鈕掙脫,要注意的一點是,當體力歸零時,只要被虐殺 技抓到,第二下就會自動放棄比賽。 倒地攻擊︰對手倒在地上,靠近按Y可以踹他,跳躍後按↓Y,可 以用落下技,不過部份角色用落下技沒打到,打到地 板的話,自己會躺著,沒血的話用這招很容易自爆, 對手倒地後,靠近頭部按Y,可以把他抓起來。 遊戲有兩種模式 http://photo.xuite.net/kilard/6303612/2.jpg
單人跟雙人,最多可能四人同樂,不過千萬不建議有人用 連發搖桿,因為同樂可能會變互毆 接著是角色介紹 角色有兩個名字是因為日版跟美版的差別(真討厭這種設定) 前面的名字是日版,後面是美版 http://photo.xuite.net/kilard/6303612/3.jpg
Alexei Zalazof / Biff Slamkovic 主角,俄羅斯出身的摔角手,攻守平衡,速度也不慢,好上手 推薦使用,綽號,紅色獅子,美版的設定他跟快打旋風二的桑 吉爾夫有關係。 必殺技 音速拳︰Y紐連打 一本背負︰抓住對手後896Y 德式腰橋︰從正面抓住對手按↓Y http://photo.xuite.net/kilard/6303612/4.jpg
Lucky Colt / Gunloc 主角的師弟,副主角,美國人,大抵上的性能跟主角都一樣, 小部份的打擊技跟摔技跟主角不一樣,綽號,佛羅里達的野馬 ,美版設定他跟快打旋風二的凱爾有親戚關係。 必殺技 音速拳︰Y紐連打 一本背負︰抓住對手後896Y 德式腰橋︰從正面抓住對手按↓Y http://photo.xuite.net/kilard/6303612/5.jpg
Mysterious Budo / The Great Oni 出身於日本的摔角手,外表穿著看起來像是歌舞伎一樣,以華 麗的空中戰法為主,綽號,白臉的惡魔,威力略嫌不足,以華 麗的跳躍殺法來擊敗敵人吧,順道一提,他在角柱上的挑釁動 作是噴毒霧。(感覺原型很像某日本摔角手阿) 必殺技 旋風腳︰YB 血風刃︰抓住對手後698741236+YB 德式腰橋︰從正面抓住對手按↓Y http://photo.xuite.net/kilard/6303612/6.jpg
Titan The Great / Titanic Tim 英格蘭出身的摔角手,身高2米36,綽號,最後最強的巨人,小 學畢業就有190公分了,曾經跟快打旋風ZERO登場的巴迪組隊過 ,威力極大,但是速度非常緩慢,推薦給已經上手的玩家使 用。 必殺技 迴轉海嘯︰41236+Y 超級阿根廷折背技︰抓住對手後128Y 鐵爪爆裂︰正面抓住對手後↓YB http://photo.xuite.net/kilard/6303612/7.jpg
El Stinger / El Stingray 墨西哥出身的摔角選手,綽號,阿卡普爾科的殺人蜂,本遊戲 中最為瘦小的角色,但是速度非常的快,必殺技也相當優秀, 更擁有各式各樣獨特華麗的技法,推薦新手使用。 必殺技 旋風潛殺︰236Y 原子潛殺︰抓住對手後623Y 勒頸︰背後抓住對手按Y http://photo.xuite.net/kilard/6303612/8.jpg
Mike "Macho" Haggar 美國出身的哈卡市長,綽號就是市長,有過於常人的正義感跟 力量,雖然是力量型,但是速度也不差,推薦新手使用,旋風 拳跟BUDO的旋風腳類似但是更為優秀。 必殺技 旋風拳︰YB 螺旋坐擊︰抓住對手後698741236YB 強力壓制︰正面抓住對手後↓Y http://photo.xuite.net/kilard/6303612/9.jpg
Sheep the Royal / Alexander the Grate 澳州出身的摔角手,綽號,迷失的羊,原本是足球明星,但是 因為引發數起暴力事件後被逐出,便轉往摔角場,空戰性能較 差,接近戰性能強。(可以看一下他出場的畫面,應該也是致 敬某摔角手) 必殺技 百烈拳︰Y連打 龍捲風投擲︰抓住對手後89698Y 高空炸彈摔︰正面抓住對手後↓YB http://photo.xuite.net/kilard/6303612/10.jpg
Missing "IQ" Gomes / King Rasta Mon 多明尼加出身,從小被猴子養大的,有著外表不符的速度感,綽 號,失われた知性,是一個攻守平衡的選手。(綽號不會翻...抱 歉) 必殺技 叢林之怒︰Y連打 旋風踐踏︰抓住對手後28Y 德式腰橋︰從背後抓住對手按↓Y 接著下來是兩隻魔王角色,只有雙打的時候才能使用,比上面八 位選手的性能更為強力 http://photo.xuite.net/kilard/6303612/11.jpg
Kimala the Bouncer / Jumbo Flapjack 美國出身,綽號暴力的巨鯨,200公斤的巨漢,在比自己強的對手 面前會裝弱,但是遇到比自己弱小的對手則會毫不留情的出手, 非常聽從Astro的話,全角色中速度最慢,但是力量跟距離都相當 的強,對倒地的對手攻擊相當強力, 必殺技 毒霧︰41236y 大熊抱︰正面抓住對手後按Y 巨人摔︰抓住對手後698741236Y http://photo.xuite.net/kilard/6303612/12.jpg
Astro / The Scorpion 出身,經歷,乃至於個性完全都不清楚的摔角手,綽號,褐色閃光 ,是地下摔角團BWA的統帥,正四處尋找強者對戰,雖然體格較為 一般摔角手瘦小,但是整體而言無論速度或是力量都是比他人還要 強的平均型選手,光是連發高角度踢擊便可讓對手進入苦戰。 必殺技 死亡螺旋︰28YB 金字塔崩擊︰抓住對手後82Y 閃電壓制︰正面抓住對手後2YB 德式腰橋︰從背後抓住對手按↓Y 後記︰還有很多各式各樣的摔技跟打擊法,大家可以自己試試 -- CROSS FIGHT CROSS FIGHT ▋ ◢ ▋◣ ███◣ ██◣ JUST FIGHT FOR DREAM ▋◢◤ ▋◥◣ ▋ █ ▋ ◥◣ 輝く光の ダンガイオー ▋◤ ▋ ◥◣ ███◤ ▋ █ CROSS FIGHT CROSS FIGHT ▋◣ ▋▃◥◣ ▋ ◥◣ ▋ █ JUST FIGHT FOR LOVE ▋◥◣ ▋ ◥◣ ▋ ◥◣ ▋ ◢◤ 熱く 熱く 熱く 戰え ダンガイオー ▋ ◥ █▅▅ ▋ ◥◣ ▋ █ ██◤ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.160.162
kilard:這一篇居然寫了1000 P幣 05/09 17:26
※ 編輯: kilard 來自: 114.38.160.162 (05/09 17:27)
ZABORGER:不是叫做"快打英雄榜"嗎? 05/09 18:12
kyhkyh:Rasta好像有空中摔技,但我只看過電腦用過 05/09 18:40
kyhkyh:另外,忘了是超任版還是街機版的Stinger,普通的把衝刺的對手 05/09 18:42
kyhkyh:摔可以損跟必殺摔技一樣多血 05/09 18:43
oginome:這片是摻了摔角技的格鬥遊戲...根本不像摔角 05/09 18:47
oginome:當初不知道是中了大魔戒村的毒還是怎樣,一直認為能全破兩 05/09 18:47
oginome:次,標題的摔角王就會登場,我練到無敗破了兩輪,只有看到 05/09 18:48
kilard:Rasta那招,衝刺後靠近敵人按跳,再加攻擊就可以了 05/09 18:48
oginome:他出來說說話而已...淚.... 05/09 18:48
kilard:對,臺灣當初是叫快打英雄榜 05/09 18:48
kilard:我也是玩了快半年都打不出來開頭那隻就放棄了XD 05/09 18:49
ZABORGER:問個問題"摔角霸王"是對岸取的名字? 還是後來電動間改的? 05/09 18:57
oginome:這片其實MD也有出說... 05/09 19:30
oginome:我的經驗是這樣,當初在電動間是取快打英雄榜,雜誌也都是 05/09 19:35
oginome:採用這個名稱,但是後來的DUO加強版(摔角王有登場),就叫 05/09 19:37
oginome:摔角霸王了,電動間也是這樣貼的。 05/09 19:38
oginome:後來的第三作就變成完全的格鬥GAME了說 05/09 19:39
oginome:當初沒繼續沿用快打英雄榜,可能是怕和英雄榜搞混吧 05/09 19:39
kilard:這我不清楚,因為我也是記摔角霸王,而且本板前面也有人用 05/09 19:43
ZABORGER:應該是"勝利小子"先取的(當時遊戲還沒推出) 於是大檯代理 05/09 19:52
ZABORGER:商&磁碟機目錄都延用 後來台北電動間被前總統抄光 我再接 05/09 19:54
ZABORGER:觸模擬器時就莫名其妙換名字了 害我以為那是大陸那邊的譯 05/09 19:55
ZABORGER:名說......... 05/09 19:56
kyhkyh:街機有2代,完全變成格鬥遊戲 05/09 20:17
conpo:開頭那位疑似某知名摔角手在AC跟SNES兩版本上的造型不太一樣 05/09 21:04
conpo:http://ppt.cc/-Owo (此為AC版本) 05/09 21:04
conpo:這遊戲我最愛用的就是偽Ray Mysterio,速度真的是很大的優勢 05/09 21:05
kilard:雙打我一定是選ASTRO,單打也是選偽Ray Mysterio,人體飛艇 05/09 21:17
kilard:太機車了 XD 05/09 21:17
EDGE: "快打英雄榜"是"勝利小子"取的,當年有大篇幅介紹。 05/09 23:29
qazxswptt:現在有些晚接觸模擬器的 把對岸當主力 會直接用對岸譯名 05/10 01:43
qazxswptt:用到某些取的爛的名稱 看了實在有點彆扭 與記憶不同... 05/10 01:43
ZABORGER:之前曾經在某模擬器討論區碰過 有台灣人有意編輯MamePlus 05/10 11:02
ZABORGER:的繁中遊戲清單 卻以對岸為基準 堅持"快打旋風"要用"街頭 05/10 11:04
ZABORGER:霸王"........讓我不禁懷疑 這些玩模擬器的人是不是都足 05/10 11:06
ZABORGER:不出戶 從沒去過電動間逛逛啊? 實在很無言.......... 05/10 11:07
ZABORGER:回歸正題! GBA上曾經出過重置版的街頭快打 遊戲只要破一 05/10 11:13
ZABORGER:次後 寇迪&凱都能開啟以快打ZERO造形出場的模式 就獨缺哈 05/10 11:20
ZABORGER:卡 CAPCOM其實應該也可以讓市長變換成MUSCLE BOMBER的版 05/10 11:25
ZABORGER:本才對 05/10 11:25
oginome:哈卡太可惜了,一直和老桑的形象和招式重疊,後期老卡都把 05/10 11:50
oginome:重點放在老桑身上,連SF4AE都有哈卡服裝的老桑,而不是 05/10 11:51
oginome:哈卡自己登場~ 05/10 11:51
conpo:其實有熱心玩家在幫忙製作正體中文列表,只是也停了好陣子了 05/10 14:11
qazxswptt:我看了最堵爛之一的就是把坦克戰記翻成重裝機兵... 05/10 15:23
qazxswptt:台灣很早期確實有些譯名也是亂翻 但後來已經好很多了 05/10 15:23
qazxswptt:做點功課就可以找到台灣譯名或是符合原名的情況下 05/10 15:24
qazxswptt:實在沒有必要往對岸名稱靠攏 只是個人小牢騷 沒事了... 05/10 15:25
OPWaug:支那譯名大多是直譯比較不會像我們愛亂發揮 但重裝機兵這個 05/10 16:28
OPWaug:真的是惡搞 人家重装機兵レイノス已經是官方定名了你支那偏 05/10 16:29
OPWaug:要搞一個同樣的名字來混淆 沒事找事做 05/10 16:29
OPWaug:但我們也沒好到哪去 一堆譯名根本胡說八道八竿子打不著 05/10 16:30
qazxswptt:台灣早期的譯名 的確有亂搞現象 取名者可能外文不好 05/10 16:31
qazxswptt:玩兩下又想弄一個雅的名字 因此出現了一些比較笑話譯名 05/10 16:32
qazxswptt:但是後來我認為普遍好很多了 就算不全然符合原名 05/10 16:33
OPWaug:其實你看當下電影譯名就會懂惹 一堆亂七八糟的爛翻譯 05/10 16:33
qazxswptt:也還算是與遊戲內容可聯想 這種情況下 實在沒必要再採 05/10 16:33
qazxswptt:對岸可能更爛的譯名... 05/10 16:34
OPWaug:反倒是遊戲還比較正常點 05/10 16:34
qazxswptt:電影情況又不一樣 名字取得沒有吸引力 沒人想看 05/10 16:34
qazxswptt:有些電影原名其實很無味 重點還是要回歸取創意名 05/10 16:35
qazxswptt:是否有切入到電影本身內容 有的話我個人是覺得還ok 05/10 16:35
qazxswptt:沒有的話 跟對岸那種直接錯置的譯名 同樣是爛的半斤八兩 05/10 16:37
ZABORGER:台灣有自己的電玩發展史 有些早期譯名或許辭不達意 不過 05/10 18:15
ZABORGER:也已經行之有年了 沒必要為了"正確性"而自我否定 甚至乾 05/10 18:19
ZABORGER:脆自己再弄一套 把局面弄得更亂......... 05/10 18:20
qazxswptt:與Z大同感 05/10 22:20
kinnsan:Budo怎麼看都是武多啊www 05/12 01:25
qazxswptt:不多即是少少 05/12 01:26