看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《sovereignty (你真的愛我嗎)》之銘言: : unicorn 獨角獸。 : uni- 單一的,唯一的意思。那麼 corn 呢?是玉米嗎?maize? : 都不是,-corn 就是「角」的意思。 : 舉個例子,corner,你瞧,角落裡藏著玉黍蜀呢。 : 另外,眼角膜的英文 cornea 不也是這麼來的嗎? : 下次再看到玉米的時候,別忘了想想它的來源哦。 : -- : 聯想是有訣竅的,每個人的網絡不同,你得自個兒去體現它,加油。 小小吐槽一下 Corn 跟其他幾個的字源不大有關XD 不過英文一起記誦是不錯的 Corn Etymology: Middle English, from Old English; akin to Old High German & Old Norse korn grain, Latin granum Unicorn Etymology: Middle English unicorne, from Old French, from Late Latin unicornis, from Latin, having one horn, from uni- + cornu horn Cornea Etymology: Middle English, from Medieval Latin, from Latin, feminine of corneus horny, from cornu Corner Etymology: Middle English, from Old French cornere, from corne horn, corner -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.170.100
sovereignty:corn 只是長相罷了,與字根的角無關。 140.112.30.82 04/29
teardropbox: 一開始還鎖推文 當這裡是共產國家啊 08/17 00:13