推 ismaili:be able to應該是可以,會作什麼,能作什麼的意思 02/13 10:40
→ ismaili:所以你寫的英文意思應該是:到我能出門的時候,雨就開始 02/13 10:41
→ ismaili:傾瀉而下... 02/13 10:42
→ Armor:天哪 我怎麼會一直以為是 will的意思呢!? 02/13 10:42
推 ismaili:BTW, 可能要改成 was able to... 才對 02/13 10:44
推 aclgpo:原PO是想講be going to吧~ 02/13 11:15
推 GuinMau:我記得will是用於臨時決定;反之,be going to 就是已經計 02/13 14:32
→ GuinMau:劃好的事情 02/13 14:32
推 BBMak:推樓上 02/13 14:48
→ Asvaghosa: be about to 好像跟will有法有重疊? 請問一下 02/13 20:24
→ Armor:阿 記錯了 = = 02/13 22:26
→ Armor:是be about to不是be able to XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 02/13 22:26
※ 編輯: Armor 來自: 210.64.238.173 (02/13 22:27)
→ rhu:.......................................................... 02/14 15:27
→ rhu:I judge him to be about 40 02/14 15:29
→ rhu:Who would you like the next book to be about? 02/14 15:34