看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
1. While there were countless bike shops in turn-of-the-century America, in only one were wings being built as well as wheels. ____ 【疑問】請問為何這裡用were而非was呢? 我自己的解釋是, in only one (shop) (there) were wings being built as well as wheels. 因為shop和there在上一句有出現過,故省略。但是又覺得後面的as well as 接法很怪。一般都是wings as well as wheels,名詞+as well as +名詞,這 樣詞性才會整齊。 希望可以得到更容易理解的解釋,非常感謝 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.118.36.163
dunchee:in only one 那部分是倒裝句-> wings were being built 02/19 01:54
dunchee:in only one (shop) (指的是Wright brothers 他們那時所做 02/19 01:55
dunchee:的事) 02/19 01:55
dunchee:"才會整齊"-> 英文用法變化很多,不是只有"這"一種 所以學 02/19 01:55
dunchee:起來吧 02/19 01:56