看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
求中譯: Even those who disagreed with Carmen's views rarely faulted her for expressing them, for the positions she took was as thoughtful as they were controversial. ___________ 【疑問】請問這裡的thoughtful要怎麼翻譯才會比較順呢? 而且這裡的thoughtful 換成 complicated會比較好嗎? (總覺得controversial 跟complicated比較相關) 非常感激^^" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.118.36.41
arrojo0412:當他們有爭論時,她總是位在比較替人思考(體貼)的位置 02/24 23:47
arrojo0412:小弟不知道為何要改"complicated"= = 02/24 23:48
scream7:sophisticated 02/28 15:22