看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
在文章當中看到 buy its way out of trouble 這句話 想請問是什麼意思呢? 他的前文是 "For close on twenty years I have watched Microsoft peddle inferior technology with slick marketing, destroy competitiors with dirty tricks, and buy its way out of trouble." ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 謝謝:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.124.66.99
zofloya:花錢消災/花錢解決問題(麻煩) 02/27 14:37
jerry185:我個人認為是有壟斷市場通路的意思在 02/27 15:14