看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
請問在英文履歷中 該如何翻譯 "獲得該學期書卷獎" (就是全班前三名) 自己亂翻譯的話大概是 I got the...prize 之類的 不過我想prize好像不太適合用在這邊 順便一問,適合用在Lottery得了第幾大獎那種嗎 剛爬文發現有人用ranked為動詞,該如何翻譯比較適當呢 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.18.227
jayphone2003:I was ranked in the top 3 in that semester 02/27 15:48
priv:台大:Natioanal Taiwan Unviersity Presidential Award 02/27 15:52
priv:交大: ACADEMIC ACHIEVEMENT AWARD 02/27 15:53
priv:好像沒有一個固定的書卷獎翻譯:p 02/27 15:55
APPO:謝謝解答,很可惜都不是這兩個學校畢業的 哈 02/27 21:18
R2D2:打電話回母校註冊組吧XD 02/28 11:08