看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
若情況如下: 有兩個人必須背著有權勢者去做某件事情,以避免發生危機, 而另一個人除了偷偷提供資訊外,也決定出手相助。 於是其中一個人對他說: You don't have to become involved in this. 他回答: A little late for me to decide not to become involved, don't you think? How much farther out do I have to stick my neck before it matters? 請問,這裡的 before it matters 要怎麼解釋呢?謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.150.55
aowen:@@就是字面上的意思 在事情變嚴重之前 03/01 01:50
Cadi:我原本也是這樣覺得,可是加進上文又覺得怪怪的.. 03/01 13:30
Cadi:我現在決定要不要牽扯上關係已經遲了。事情變嚴重之前, 03/01 13:31
Cadi:我得冒多大風險哪。<--意思是這樣嗎?可是我變成看不懂中文@@ 03/01 13:31