→ priv:問這麼單純的問題會想知道你想翻成怎樣... 03/11 17:30
推 BAPExKAWS:After I left(the office/company), I never saw her 03/11 17:33
→ BAPExKAWS:again. 03/11 17:33
→ priv:和樓上一樣的講法+1 03/11 17:39
→ paleblue:I haven't seen her since I left the company. 03/11 18:08
→ romantic1027:謝謝! 03/11 18:36
→ romantic1027:我翻譯成:I never see again when I quit my job. 03/11 18:38
→ romantic1027:呵呵!謝謝大家! 03/11 18:38
→ romantic1027:呵呵!少貼her ,我太明白的是那個"看"要過去式 03/11 18:42