看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
求中譯:It took his father,s early death from lung cancer for him to finally take the severity of smoking to heart. 提問:第一個take是什麼意思? 我知道第二個take是慣用語take sth to heart,表示認真看待某事 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.174.85
dearwith:奪走 03/13 17:39
bigpimpinc:樓上可能看錯...第一個took比較偏向花費的意思 03/14 17:26
bigpimpinc:要他爸死於肺癌 他才肯把抽菸傷身這件事放在眼裡 03/14 17:31
bigpimpinc:一樓可能看成 it took his father's life 03/14 17:34
bigpimpinc:"代價"會比"花費"解釋得更清楚 03/14 21:07
lamochi:樓上中文不好XD 03/14 21:07