推 bigpimpinc:manifesto是宣告(名詞)的意思 例: 03/14 17:17
→ bigpimpinc:"The Communist Manifesto" by Karl Marx 03/14 17:18
→ bigpimpinc:effluence of power則可以翻譯為 權力的發散 03/14 17:22
→ aphroditeyeh:請問權力的宣告跟權力的發散在這一題的翻譯中是否 03/14 17:32
→ aphroditeyeh:都合理呢?因為他只是不想意識上的應用 03/14 17:33
推 bigpimpinc:election manifesto是選舉的宣告也就是類似政見發表的 03/14 17:41
→ bigpimpinc:意思 03/14 17:41
→ bigpimpinc:但manifesto of power其實是不合邏輯的因為權力要怎麼 03/14 17:42
→ bigpimpinc:宣告?除非他向大眾宣告:我有xxx權力,我要xxx如此行使我 03/14 17:44
→ bigpimpinc:的權利...這樣有比較清楚嗎? 03/14 17:45
→ aphroditeyeh:對 好像選宣告不太合理 03/14 18:08
→ aphroditeyeh:非常謝謝您 我終於了解囉^^ 03/14 18:10