看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
1. Paparazzi are squadrons of ruthless photographers who make the lives of _________ the famous miserable. 【疑惑】請問這裡的squadron該怎麼解釋呢? 我查到的意思是 a military force consisting of a group of aircraft or ships,這是指軍事,但是 paparazzi也可以用這個字來修飾嗎? 感謝 :) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.118.39.215
bkool:他帶有 一群 的意思 03/16 23:40
recary:感謝 :) 03/16 23:58
dunchee:"我查到的.."->是基本/常用用法,但是實際使用可以由此 03/16 23:59
dunchee:延伸出去。比如這段文並不是單純描述paparazzi是怎樣性質 03/17 00:00
dunchee:而是在批評,那著這時候"借用"某些字眼會有特別的效果 03/17 00:00
dunchee:另外就是這類使用並不罕見,所以-> 03/17 00:01
dunchee:(多查幾個字典會有幫助的) 03/17 00:01