看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
想請問一下,在參考書看到兩個句子 Please contact me via reply email before tomorrow. ^^^ 這個字不是介系詞嗎,後面要改成replying,是他打錯嗎?? You will find you lead a life without shortage and are capable of more expensive leisure pursuit with the expanse of your deposit. ^^^^^^^這個字有打錯嗎?是expense嗎?? 我只是在書上看到,不知道有沒有怪怪的 請版上的大大解惑啊~~~ 感謝!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.125.132.211
priv:reply可以當名詞,這邊的reply要當名詞才合文法 03/30 16:43
A1pha:第一句via假使是老外打給你的。 那就別介意了.... 03/30 21:44
A1pha:口語英文常常就是這樣。不遵守文法。 03/30 21:44
A1pha:啊 沒看清楚,是參考書的。 我以為是你和老外通E MAIL 03/30 21:46
weedworm:謝謝囉@@ 03/31 16:46