看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
求中譯/英譯: 寧願當沙漠中的仙人掌也不願當溫室裡的花朵 我的試譯 : acting as the cactus in the desert rather unwilling to act as the flower in the greenhouse 提問: 好像有點直接翻譯法@_@ 想請問文法上面該如何修正會比較通順一點 先謝謝大家 ^_^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.110.13.158
BAPExKAWS:would rather be a cactus in the desert than a flower 04/04 18:21
BAPExKAWS:in a greenhouse. 04/04 18:22