作者jadedlo (ㄟ都內~)
看板Eng-Class
標題[求譯] in ads 怎麼翻
時間Tue Apr 6 07:21:52 2010
求中譯/英譯:
By featuring happy customers in ads.
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
用快樂吸引客戶?
提問:feature 當vt是用...作為號召
但in ads要怎麼翻?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.55.206
→ priv:廣告的簡寫 ADvertisement 04/06 09:32
→ priv:這段的意思是 在廣告中以快樂的顧客作為賣點 04/06 09:33
→ priv:但是因為這不是完整句子,需搭配前後文翻譯 04/06 09:34