看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
求中譯/英譯: By featuring happy customers in ads. 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) 用快樂吸引客戶? 提問:feature 當vt是用...作為號召 但in ads要怎麼翻? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.55.206
priv:廣告的簡寫 ADvertisement 04/06 09:32
priv:這段的意思是 在廣告中以快樂的顧客作為賣點 04/06 09:33
priv:但是因為這不是完整句子,需搭配前後文翻譯 04/06 09:34