看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
作者: couragedog (couragedog) 看板: Eng-Class 標題: [求譯] 關於 karma 的一個句子 時間: Wed Apr 7 17:38:00 2010 求中譯/英譯:Some might call it karma, saying that Artie had it coming. 提問:這句話裡的後半段要如何翻阿? Artie 是人名嗎? 是說Artie 會有報應嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.121.202.226
johnny739:有些人說是命,有些人說Artie是報應的 04/07 19:24
johnny739:Artie大概是Arthur的小名吧 04/07 19:25
johnny739:啊不好意思是說是他的報應的意思=.=" 請幫我前面修掉謝 04/07 19:25
※ 編輯: couragedog 來自: 122.121.205.129 (04/10 18:38) ※ 編輯: couragedog 來自: 122.121.205.129 (04/10 18:39)