作者alipasa (為什麼我沒有小紅花兒)
看板Eng-Class
標題[求譯] "使完成報名"的說法
時間Fri Apr 9 15:03:37 2010
求中譯/英譯:英譯
段落:
參加者需繳交報名表並繳費後,收到確認信函,始完成報名。
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
Participants are required to submit the registration form and the application
fee, and will receive a confirmation when registration is completed.
提問:
逗點後的中文不知怎麼漂亮翻成英文?自己翻都覺得台台的>"<
請教各位的意見~謝謝 ^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.150.122
推 tiffany79909:以下是個人建議,你的fee後可放句點,另開新句如下 04/09 20:52
→ tiffany79909:As soon as the participants receive a 04/09 20:53
→ tiffany79909:confirmation, the registration is complete. 04/09 20:53
→ tiffany79909:特別注意complete作形容詞就有完成的意思 04/09 20:54
→ tiffany79909:completed是完整的的意思 04/09 20:55
→ alipasa:喔喔,謝謝~之前有考慮要不要分開寫,但又不知如何才清楚~ 04/11 00:40