看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
紈褲子弟的英文 剛好在英國時有朋友有問過同學 英式的講法叫rah, 是slang 一般字典也沒有 指的是受貴族教育的瞧不起人的紈褲子第 Rah `Rah` is a derogatory British English slang term for a young upper-middle-clas s person. A rah is identified particularly by his or her wealthy, privately educated background, snobbish personal conduct, and expensive dress. http://www.encyclo.co.uk/define/Rah 這個字眼他們說 只在比較歷史悠久的貴族的大學流傳 這時有美國同學說 他們也有類似的講法 叫preppie, 或preppy fop 跟 dandy 意思稍微有點不同 而且這兩個字已經old-fashioned 其實專指的是十八九世紀那些外表華貴無腦的花花公子 在現代英文中較少使用 其實字典裡這種比較厘俗的 就很難學到 或是反射的回答了 這是我們真的很難打敗母語人士 或是一般ABC的地方 ※ 引述《jepink (princess)》之銘言: : 要問的字詞:紈褲子弟 : 提問: : 有人知道比較通俗的用字是哪個嗎? : 就是普遍都會說而不是很冷僻的哪種單字 : fop? : dendy? ^^^^^^dandy : 雖然這些字中文解都是紈褲子弟 : 但是英文解釋又沒甚麼關係 : 煩請解答了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.108.67
BAPExKAWS:推:D 04/13 11:12
cloud7556:有學到:) 04/13 11:58
overtop:好文 04/13 18:29
getmad:nice~ 04/15 00:11
burglarlin:專業推 04/15 08:56