看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
I unwrapped this pair of gorgeous pale pink silk knickers. 通常a pair of 不是都是指一對,一雙,一副(兩個)的意思嗎? ex. a pair of shoes, a pair of glasses 但是為什麼knickers可以用a pair of呢? 在我讀的文章中此knickers是指一個丁字褲(T-string) 所以是一件內褲而已 請問這裡的用法以及翻譯要怎麼說呢? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.87.77.101
sunnycoc:有可能是兩件一包裝的丁字褲 04/16 15:34
priv:no, 這是指一件 04/16 15:38
priv:knickers, pants等等,雖然只有一條,可是都會用a pair of 04/16 15:38
priv:pants比較容易理解,反正有兩個褲管 04/16 15:39
priv:knickers其實比較偏慣用法 04/16 15:39
priv:或者也可以把它當做和underpants意思一樣就好了 04/16 15:40
priv:總之是慣用語 04/16 15:40
ninicats:謝謝 ^^ 04/16 15:52