看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
Not only are men and women in most Asian societies, or anywhere in the world for that matter, differentially able to access material resources, men are much more likely to be granted rights to the time and money to spend on themselves, often in harmless ways, sometimes in more invidious ways, as for example, in the right to frequent commercial sex workers, a “privilege" that women rarely can lay claim to. 我請教版上的高手們,這句子的原本應該是怎麼樣的呢? 有沒有更直接或是簡單的表達方式?? 或是原句子應該是怎麼樣,為了讓句子更高級,怎麼拆解成這麼多斷句, 而且又不會run on sentence.... 我真的很想搞清楚這種句子...不然我常常遇到長句子,再加上一大堆逗點 我就只能半猜半懂了... 真的很謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 98.230.25.254
jacqueswu:逗號後面就形容前一個子句~ 04/18 10:58
sluggard:所以就是一個形容一個,一個接著一個??謝謝喔^^ 04/18 11:02
jacqueswu:但你要清楚主詞在哪裡動詞在哪裡~ 04/18 11:12
sluggard:不知道能不能請您詳細一點的解說呢...因為還是不太懂耶@@ 04/18 11:34
jacqueswu:S1: Not only are men and women in most Asian~ 04/18 11:50
jacqueswu:S.C: or anywhere in the world for that matter 04/18 11:51
jacqueswu:V1: access 04/18 11:51
jacqueswu:S2: (while) men are much more likely to be granted~ 04/18 11:51
jacqueswu:S.C: often in harmless ways, sometimes in more~ 04/18 11:52
jacqueswu:O: ways 04/18 11:52
jacqueswu:O.C: in the right to frequent commercial sex~ 04/18 11:53
jacqueswu:O.C: (which is) a "privilege"~ 04/18 11:54
jacqueswu:句子後面很多形容詞子句~必須清楚主要子句跟動詞在哪~ 04/18 11:56
sluggard:喔喔~感激感激,不過我需要點時間慢慢消化... 04/18 13:15
sluggard:知道訣竅後,要是沒有你的解釋我還是會被混淆找不到主要 04/18 13:16