看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
求中譯/英譯: all that was great. but my mouth felt like a scorpion had been using it for a nest. 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落) 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) 提問: 這是原文書中的一小句子 但我不太了解她是怎麼形容她的嘴巴的痛?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.206.63
dunchee:後面一句有解釋了(特別是最後提到的。如果還是無法理解, 04/21 23:58
dunchee:就聯想scorpion的"刺"(<--> 痛) 或是想像scorpion在你嘴 04/21 23:59
dunchee:裡挖巢(再加個四處亂蜇亂刺) 04/21 23:59