看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
告一段落通常大家的說法是when it reach to the end 但是我想表達的是"暫時"告一段落 上面這種講法是不是比較像事情不會繼續下去了? 請問要怎麼講比較不會讓人誤會呢? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.1.134.115
sardine:前後文是什麼? 04/23 09:26
jacqueswu:To be continued... 04/23 09:44
dividi:我要描述的是遲到的人必須等到練習告一段落才能進來@@ 04/23 10:10
dividi:但我想強調的是練習會有好幾個段落 不是要等到全部結束才 04/23 10:10
dividi:能進來@@ 04/23 10:10
kilva:take a break? 04/23 10:46
hudson109:till this session is finished ? 04/23 11:00
BAPExKAWS:you cannot come in until we've reached the end of a 04/23 12:57
BAPExKAWS:practice/training routine/session 04/23 12:57