作者wowhanhow (我很好)
看板Eng-Class
標題[文法] until/not until
時間Wed Apr 28 15:03:27 2010
其實我一直搞不太清楚這個字在文法上的差異性耶
尤其是不明白肯定句跟否定句在語意上的分別
像是例句
1. He worked in Hong Kong until his father found him a job in Canada.
在他父親給他在加拿大找到差事前,他一直在香港工作。
2. She didn't go to bed until her daughter came back.
她一直等到女兒回來才去睡覺。
為什麼第二句就要加上否定?
那第一句為何不用
He
didn't work in Hong Kong until his father found him a job in Canada.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.134.143
※ 編輯: wowhanhow 來自: 59.113.134.143 (04/28 15:05)
→ priv:你可能一時弄迷糊了 04/28 15:10
→ priv:以你的句字來說,until是後句的條件成立之後 04/28 15:11
→ priv:前句的條件就中止不再成立 04/28 15:11
→ priv:而not until是說,後句的條件成立之後,前句的情形才開始 04/28 15:12
→ priv:如果第一句改成not until,中文的句意就變了 04/28 15:12
→ priv:會變成他本來不在香港工作,一直到他爸幫他在加拿大找了工作 04/28 15:13
→ priv:他才跑去香港工作 04/28 15:13
→ priv:其實老實說還滿straight forward的..你再看看 04/28 15:13
→ wowhanhow:歐歐感謝你清楚的解釋 看到你第二和第四行解釋 04/28 15:25
→ wowhanhow:突然恍然大悟... 04/28 15:25