作者think12381 ()
看板Eng-Class
標題[求譯] just not quite whole think yet
時間Thu Apr 29 21:45:24 2010
請問一下各位
just not quite whole think yet
這句話是什麼意思 完全看不懂
這是一句口語嗎??
前文
Plastic song. Does that sound a little strange to you? Well, keep in mind
that “plastic” has, um, formative implications,you know, it can mean,
like, growth, or development into something.…like what the chaffinch's
song is doing…it’s developing into its parent’s song…it’s, uh,
not quite fully realized yet—it doesn’t sound precisely like its parent’s
song—remember this is still the subsong stage we’re talking about—
but it’s on its way, the fledgling is still learning, imitating parts
of its parent’s song, just not quite the whole thing yet.
謝謝各位
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.64.156.172
→ pentimento:連前面都看不懂! 04/29 22:06
※ 編輯: think12381 來自: 61.64.156.172 (04/29 23:06)
→ think12381:我把全文補齊 04/29 23:06
推 pentimento:根據新補的全文,最後一部分的大意是雛鳥還在學其父母 04/30 00:02
→ pentimento:的歌曲,還只學了部分。至於最後的半句,意思是 04/30 00:03
→ pentimento:「還沒有學完全部」。 04/30 00:03