看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《think12381 ()》之銘言: : 請問一下各位 : just not quite whole think yet : 這句話是什麼意思 完全看不懂 : 這是一句口語嗎?? : 前文 : remember this is still will the subsong stage we are talking about : but it is on its way, the fledging is still learning, imitating parts : of its parent's song, just not quite whole think yet. : 謝謝各位 你手上的大概是一個很慘的聽寫,搜尋網路找到的: remember this is still the subsong stage we're talking about— but it's on its way, the fledgling is still learning, imitating parts of its parent's song, just not quite the whole thing yet. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.23.102 ※ 編輯: priv 來自: 140.113.23.102 (04/29 22:11) ※ 編輯: priv 來自: 140.113.23.102 (04/29 22:11)
think12381:謝謝你喔但是我文章當中就是那一句 對不起來意思 04/29 22:59
priv:just note quite the whole thing yet這句 04/29 23:39
priv:意思就是說還不是整首歌 04/29 23:39