看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
要問的字詞:死囚 提問: 今天各大報的新聞都是法務部(MOJ)執行了四個死囚的死刑。 看到CNA的新聞標題:Four death row inmates executed: MOJ (新聞連結:http://tinyurl.com/2etappn ) 原來死囚的英文這麼長,要三個單字組成:death row inmate。 我用google查了意思, death row 合併使用就是「死囚牢房、死囚區」。 inmate 是「同住者」(就是室友嘛…),不過特指的是精神病院或是監獄。 (呃,那不就是精神病友或是獄友的意思嗎?) 就字面上來說,row是列的意思嘛, 為什麼要用row?是死囚要排排站被槍斃的意思嗎?XD。 英文還真是有趣。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.123.22.18
loveann:第一段的第二句有稍稍提到為何用row 05/01 21:46
dog2000:哈,真的跟我想的差不多咧。謝謝loveann大。 05/01 22:01
dog2000:重點是,wiki居然這~~~~麼詳細,這酷了嘛。 05/01 22:01
chrissuen:Wikipedia是學英文的好地方啊~ 05/02 13:31