作者charatible (找個伴真難)
看板Eng-Class
標題[求譯] 隔山觀虎鬥
時間Fri May 7 15:25:19 2010
求英譯:
隔山觀虎鬥
(意指設局讓甲乙兩方互鬥,而自己隱蔽於角落默默觀察,直到結果出現,
或最後再加入剷除所剩虛弱的勝方)
我的試譯:
To watch and wait for the remained survivor.
(to hide and watch a set up for A and B, let the two sides against
to each other till the come out, when that time, get the observation
or take out the remained winner.)
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.33.243
都沒人能幫我翻一下嗎? 囧
※ 編輯: charatible 來自: 118.170.33.243 (05/07 20:18)
推 BAPExKAWS:let the two fight until only one remains, then seize 05/07 23:29
→ BAPExKAWS:the chance and take him down while he's been 05/07 23:30
→ BAPExKAWS:weakened. 05/07 23:30
→ charatible:那隔山觀虎鬥要怎樣翻? 05/08 02:01