作者ys4101000 (旅)
看板Eng-Class
標題[請問] 英文的關係代名詞問題
時間Mon May 10 09:57:42 2010
※ [本文轉錄自 ask 看板]
作者: ys4101000 (旅) 看板: ask
標題: [請問] 英文的關係代名詞問題
時間: Mon May 10 09:57:08 2010
以下有兩個句子
The boy is sitting next to me. / I like the boy.
請問大家會怎麼合併呢?
我直覺是I like the boy who is sitting next to me.
但是The boy whom I like is sitting next to me.這樣不知道可不可以?
另一題
The police caught the thief. / The thief stole a car.
可以合併成The thief whom the police caught stole a car.這樣嗎?
還是只能The police caught the thief who stole a car.
請各位英文強大的鄉民幫回答
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.42.84
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.240.42.84
推 christiano:你翻成中文後 哪個比較好就哪個囉 意思都差不多的 05/10 10:01
→ xiaoa:這種形式的合併,其中一個句子(被wh-包容的)會變成次要內容 05/10 10:20
→ xiaoa:這個次要內容的作用是修飾 主、動、賓 之一. 雖說是次要內容 05/10 10:31
→ xiaoa:但它卻常常占有更重要的意義. 比如句子主幹: "錢不見了" 05/10 10:32
→ xiaoa:若"錢"加上修飾"我的",意義就會大大的不同 05/10 10:35