作者A1pha ([αλφα])
看板Eng-Class
標題Re: [文法] Buffalo buffalo Buffalo buffalo buff …
時間Thu May 13 15:55:05 2010
※ 引述《huggie (huggie)》之銘言:
: 前幾天看到這句:
: Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.
: 這居然是文法正確的句子。
: 這句話是在描述水牛城的水牛的「啄序」
: "水牛城的水牛被水牛城的水牛恐嚇,但牠自己恐嚇水牛城的水牛。"
: 笑死我,詳見 http://tinyurl.com/zsxl4 (Wikipedia)
另外一個....
跳針==
James while John had had had had had had had had had had had a better effect
on the teacher
求翻譯...囧
http://ppt.cc/DZCt
--
與其去懊悔做不到的事,
倒不如去做能做的事。
就算它和結果無關,
還是能夠往前邁進。
http://www.wretch.cc/blog/AlphaWing/24383501
From xxxHoLic vol.9
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.202.55.129
※ 編輯: A1pha 來自: 210.202.55.129 (05/13 15:55)
推 banbee100:依連結的解釋大概是這樣:要是當時james用了過去完成式 05/13 18:13
→ banbee100:had had,而john當時用了過去簡單式had,那麼當時老師會 05/13 18:14
→ banbee100:覺得用had had 比較好。 05/13 18:14
推 huggie:這個太難了 05/18 11:10
→ huggie:看不太懂XD 05/18 11:10