作者warrax (自未調伏者)
看板Eng-Class
標題[請益] May 19, 2010 CNN student news 柯林頓的一句話?
時間Wed May 19 14:04:16 2010
今日 CNN student news 關於 World Cup Soccer
柯林頓有提到:
CLINTON: You know the great thing I like about this sport is that
if you play good defense you always have a chance to win.
And so you know England has a very, very good team.
But I think we have a chance to win. We have a pretty good team,
we put a pretty good side up. And I think I won't be astonished if we win
but I could have done with a different draw.
最後一句話 "I could have done with a different draw." 實在是不懂他的意思?
請問有人知道嗎? thx a lot!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.72.160.252
推 sonico:雖然他覺得他們的人很棒,但他買對方贏 05/19 23:17
→ sonico:draw還蠻常跟抽籤,樂透一起出現 05/19 23:19
→ hoch:draw 指的是籤表,也就是誰和誰分在一組。美國隊這次和英國, 05/20 09:16
→ hoch:Algeria 和 Slovenia分在一組。其實出線機率不低。不了解 05/20 09:17
→ hoch:為何 Clinton 現有籤表下不賭美國隊。 05/20 09:18
→ warrax:解讀, 不過他好像認為柯林頓的意思是希望美國隊不是跟英國 05/20 12:12
→ warrax:對上. 05/20 12:12