看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
不好意思 小弟在翻譯論文題目的時候遇到困難了 想要請教大家 我的題目是"鋯基合金的結晶行為及顯微結構之研究" 所以我要翻The study on crystallization and microstructure of Zr-based alloy  ̄  ̄ 還是 The study of crystallization and microstructure on Zr-based alloy  ̄  ̄ 或是 The study of crystallization and microstructure of Zr-based alloy  ̄  ̄ 哪一個才比較合適 還是都可以呢? 謝謝大家! -- (╮ ̄皿 ̄)╮ 吼嘎!!! (╮〒▽〒)╮ 阿~不行老爺~我是男的~~~ ╦=============╦ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.124.56.163
christiano:study用of 但像essay,research等較專業的文章用on 05/21 20:52
b9606022:of跟on的確很難辨認 請問有兩者都可以用的情況嗎? 05/22 00:12
Asvaghosa: 第一組 05/22 10:50
leoblack:第一組~生科類的paper也是常看到第一組用法 05/29 01:29