作者christiano (喀稱)
看板Eng-Class
標題Re: [文法] 我現在還是過去懷孕了
時間Fri May 21 20:41:33 2010
※ 引述《saltlake (SaltLake)》之銘言:
: 醫生告訴我說我懷孕了
: The doctor told me that I was pregnant.
: 通通用過去式應該最方便 畢竟事情都發生(在過去)了
: 但是有怎樣的特殊狀況我們可以用現在式或其他方式
: 比如
因為呢
你一定是先懷孕 醫師才會診斷出你懷孕了
(所以中文也會講 你懷孕"了")
所以呢 醫生告訴你的時候 你已經懷孕了
換言之
醫師"告訴"你的時態比較後面
"懷孕"比較前面
所以你需要在時態上表現出來
: The doctor tells me that I was pregnant.
應該要改成 The doctor tells me that I have been pregnant.
: or,
: The doctor told me that I have been pregnant.
這也要改成 The doctor told me that I had been pregnant.
: or,
: The doctor tells me that I am pregnant.
這個就如同第一句
: 等等
希望有幫助到你:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.198.231
推 noruas:The doctor told me that I had been pregnant. 05/21 20:59
→ noruas:醫生說我曾懷孕過. (可能連你自己都不知道有沒有懷孕) 05/21 20:59
→ christiano:well,sometimes it's hard to avoid the ambiguity@@ 05/21 21:37
→ ashurali:這情況下用完成式多用於敘述懷孕多久了,不然用simple 05/21 22:59
→ ashurali:tense強調當時的情況即可 05/21 23:00
→ memorabilia:I'm pregnant!! 就好了 05/22 02:21
推 eieio:英文可說 I'm pregnant 但中文不能只說我懷孕,一定要加"了" 05/22 16:41
→ eieio:我總覺得這篇解釋怪怪的 05/22 16:41
推 johnny739:完成式講的是過去發生過的經驗 這個情況不適用 05/23 11:47
→ johnny739:I was pregnant是狀態 05/23 11:48
推 johnny739:我懷孕了的了是語氣助詞 跟時態沒有關係 05/23 11:53