→ BonneCherie:可以請問為何2,3不對呢? 05/24 22:25
推 christiano:here, there是地方副詞 前面不加介係詞的唷 home也是^^ 05/24 22:28
推 zofloya:3 可以,一樣的原則,沒有說明要表達的中文意思之前,問這 05/24 22:34
→ zofloya:種問題沒什意義 05/24 22:35
→ zofloya:二樓只是在背文法規則,要讀英文請從語意討論比較有意思 05/24 22:36
→ cold07play:謝謝!不過題目就只有這樣, 所以我們也一頭霧水 @@ 05/24 23:02
推 zofloya:台灣都一堆英文老師喜歡考這種明明答案不只一種的單選題, 05/24 23:25
→ zofloya:試問有哪一種level比較高的語言能力鑑定會這樣考,還不如 05/24 23:27
→ zofloya:考閱讀測驗就好,就筆試而言 05/24 23:27
→ chenzhishun1:Maybe, "there" is not something people normally 05/25 12:20
→ chenzhishun1:"run TO," but I'd say "the dog is running TOward 05/25 12:20
→ chenzhishun1:there."Usually, I wouldn't say "The dog isRunning 05/25 12:21
→ chenzhishun1:ON THERE;" instead I'd say"The dog is running 05/25 12:21
→ chenzhishun1:THERE ON the platform." People does 05/25 12:21
→ chenzhishun1:sometimes say "The dog is running IN THERE," 05/25 12:22
→ chenzhishun1:but it sounds much better to say "The dog is 05/25 12:22
→ chenzhishun1:running THERE IN the house/shop." 05/25 12:22
→ chenzhishun1:"The dog is running near there," sounds ok, but I 05/25 12:22
→ chenzhishun1:personally prefer to use the word "toward," as in 05/25 12:22
→ chenzhishun1:"The dog is running toward there." 05/25 12:22
→ chenzhishun1:Yes I agree that questions like these can really 05/25 12:22
→ chenzhishun1:get on one's nerve sometimes. 好可怕.... >_< sigh 05/25 12:23
→ chenzhishun1:can we please stop torturing students.... 05/25 12:25
→ chenzhishun1:Teachers!!stop 咬文嚼字ing...you people !! 05/25 12:27