看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
求中譯/英譯:關於計畫至日本旅行的事情我完全被蒙在鼓裡 我的試譯:I totally don't know about planning to travel in Japan. 提問: 這是台大流病98年的基礎英文考題 看一下就翻翻看 不知道這樣翻有沒有錯 我是很直接的翻,不知道文法還有用字有沒有錯誤 想知道有沒有更漂亮的翻譯 "蒙在鼓裡"這一用法 謝謝板上的各位 為我解答>_<! 感激不盡! :_) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.39.227 ※ 編輯: unipower 來自: 122.117.39.227 (05/28 00:00)
puppu:i was completely hidden from planning a trip to Japan. 05/28 00:26
puppu:不知道有沒有更好的說法.. 05/28 00:26
puppu:i was completely withheld from ... 應該也可以,只是不知 05/28 00:28
puppu:道有沒有更漂亮的說法 05/28 00:28
memorabilia:I was not informed... 05/28 00:29
memorabilia:我也是試試的... :p 05/28 00:29
noruas:I was totally in the dark about sth. 05/28 00:32