看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
看中國郵報的四格漫畫 不論是加啡貓或史奴比等小對話作品 老外都習慣 漫畫對話裡全大寫表示嗎? 看用全部大寫 寫出的英文對話 每個單字總覺得麻煩 是因為風俗?約定成俗的漫畫風格嗎? 應該不是case by case 而以 希望請教熟知英文的達人賜教 tks~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 116.59.233.187
loveann:漫畫的單字都很短,雖然都是大寫,但我想不至於吃力。 06/05 12:41
lamochi:(1)效果 "Oh My God!" 和 "OH MY GOD!" 感覺前者比較像在 06/05 13:12
lamochi:寫文章@@ 後者有戲劇性的感覺~~~ 06/05 13:13
lamochi:(2)版面整齊 大寫都在同個高度 以上純猜測@@ 06/05 13:14
double0077:漫畫 都是手寫體 手寫體本身大寫比較不會混淆 06/06 16:40
double0077:小寫的話 沒有大寫這麼清楚 06/06 16:40
double0077:在國外很困惑 有問過朋友這個問題 因為他們日常生活 06/06 16:40
double0077:留言 或是寫黑板 等等 也常常是用大寫 06/06 16:40
Verloc:習慣問題 大部分的美國人習慣全部大寫...因為小寫不好寫? 06/11 04:56