作者wqdate (..........)
看板Eng-Class
標題[請益] 空英的一段句子
時間Tue Jun 8 01:29:55 2010
"Supporting Communities affected by the tragic May 2008 sichuan eqrthquake
was made a piority By NBA cares."
不知道這樣的中譯是什意思
文中有兩個by導致看不太懂
thx
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.196.217
推 Verloc:NBA cares優先關注"支持四川大地震災區"活動 06/08 05:29
→ Verloc:整句的大意只是這樣而已 06/08 05:30