看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
求中譯/英譯: 英翻中 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落) According to U.S. Census figures, 6-in-10 high school seniors go on to college the following year, but only 29% of adults 25 and over had at least a bachelor’s degree 我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白) 根據美國人口調查數據顯示,有六成(?)的高三生隔年繼續上大學,但只有29%的 ??至少有學士學位 提問: 6-in-10 的意思是六成嗎? 我亂猜的 adults 25 and over 這裡看不懂 整句的完整意思是什麼呢? 感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.120.133.191
chrissuen:6-in-10 = 十人中的六人 = 六成 (所以你是對的) 06/10 20:45
chrissuen:adults 25 and over = 25歲(含)以上的成人 06/10 20:47
mnopq:謝謝你~ 06/10 21:02