推 my770522:patient後面是不是要加with somebody? 06/12 00:21
推 noruas:be patient with someone 06/12 01:50
→ noruas:學習方式的譯法很多,如: study habits 06/12 01:51
→ abc2090614:我覺得用learn比study好 06/12 01:58
推 getmad:我對他有耐心 如果只是事實陳述 為什麼要用can? 06/12 02:09
→ getmad:I'm patient with him. 不就可以了 06/12 02:10
→ getmad:I have patience with him. 也可以 耐心的名詞是patience 06/12 02:11
→ getmad:patient當名詞 是病人 第二句變成"我有很多病人可以給他"了 06/12 02:12
→ getmad:要使用which的前提是 已經有固定範圍 例如雙方已經知道有哪 06/12 02:13
→ getmad:些方式 然後才問說比較喜歡哪一個 06/12 02:13
推 getmad:建議用"How do you like to study? 另個原因是 ...would 06/12 02:19
→ getmad:you like... 常有邀約的意思 例如How would u like to have 06/12 02:19
→ getmad:a cup of tea? 06/12 02:20
→ getmad:以上參考 請指教 : ) 06/12 02:21