看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
求英譯: 屬句子: 我的試譯: 我對他有耐心 I can be patient for him I have a lot of patient for him 你喜歡哪一種學習方式 Which way of studying would you like? 想問以上英文句子有無問題,謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.248.245
my770522:patient後面是不是要加with somebody? 06/12 00:21
noruas:be patient with someone 06/12 01:50
noruas:學習方式的譯法很多,如: study habits 06/12 01:51
abc2090614:我覺得用learn比study好 06/12 01:58
getmad:我對他有耐心 如果只是事實陳述 為什麼要用can? 06/12 02:09
getmad:I'm patient with him. 不就可以了 06/12 02:10
getmad:I have patience with him. 也可以 耐心的名詞是patience 06/12 02:11
getmad:patient當名詞 是病人 第二句變成"我有很多病人可以給他"了 06/12 02:12
getmad:要使用which的前提是 已經有固定範圍 例如雙方已經知道有哪 06/12 02:13
getmad:些方式 然後才問說比較喜歡哪一個 06/12 02:13
getmad:建議用"How do you like to study? 另個原因是 ...would 06/12 02:19
getmad:you like... 常有邀約的意思 例如How would u like to have 06/12 02:19
getmad:a cup of tea? 06/12 02:20
getmad:以上參考 請指教 : ) 06/12 02:21