看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
過去我們對於所謂Professional或是Amateur比較一般性的定義就是專業與業餘 的差別,但朱學恆引用了維基百科上對於Amateur的解釋如下: Most commonly an amateur is understood to be someone who does something without pay or formal training. Conversely, a professional is someone who has received training in a particular area and who also makes a living from it. The word comes from French, and can be translated as "lover of", reflecting the amateur's motivation to work as a result of a love or passion for a particular activity. Amateur一字源自法文,可以翻譯做"lover of",也就是某事物的愛好者。 雖然有網友指出翻expert最準確 但expert就是沒包含 專注於某事務的"熱愛" 供先進參考 ※ 引述《bejct (於是我轉身走開)》之銘言: : 要問的字詞: : 達人 : 提問: : 有人翻amateur : 我翻 aficionado 還有更準確的嗎? : 感謝回覆! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.132.168
deatherpot:達人 技芸・学問の奥義に達している人。達者。 哪來的 06/18 00:21
deatherpot:有沒有愛的問題阿 06/18 00:21
bejct:達人表示一種執著 另 專家不是訓練有素的X嗎? 執著在哪? 06/18 00:56
bejct:各自定義囉 06/18 00:59
Soulchild:達人跟執著沒什麼太大關係 請不要搞混了 它的意思就跟一 06/18 01:03
Soulchild:樓說的差不多 請自行去查明原本日文的涵義吧 06/18 01:03
Soulchild:而且專家也不是訓練有素的X 請不要斷章取義= = 06/18 01:41
wanson:聽不進別人意見 不懂愛裝懂 又要問又不聽 幹麼還發文 06/18 04:15
deatherpot:http://0rz.tw/1Trme http://0rz.tw/v3jJs反正你高興就 06/18 08:23
deatherpot:好,因為執著的人就只有你 06/18 08:23
chrissuen:......沒關係,你就用你喜歡的字吧。只是語言這東西不是 06/18 19:09
chrissuen:你說是什麼意思就是什麼意思的 06/18 19:10
bejct:感謝D大給連結 受教了 06/19 09:19