作者Anda (GF1)
看板Eng-Class
標題[單字] "沒大沒小" 該怎麼講才貼切?
時間Fri Jun 18 09:55:22 2010
要問的字詞:沒大沒小
提問: 請問這句諺語的英文該怎麼翻譯比較貼切呢?
是跟respect相關嗎...?
先謝謝大家了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.54.155
→ PUTOUCHANG:沒大沒小 = 沒禮貌 , 所以... ... 06/18 15:27
→ hikkiviva:impolite? 06/18 15:52
推 pierse:rude 06/19 00:43