看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
Vaginal microbes might be quicker than skin bugs at snagging all the best bodily real estate, a land grab that could keep harmful infections from getting a foot in the door. 請問這兩個子句中間少了聯結辭 還是我的理解有錯 a land 前面有關係代名詞省略嗎 請版友解答 感恩 http://turl.ca/gjpzvuv 原文參考 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.110.135.7
zofloya:the real estate 跟a land grab同位語中間不用連接詞 06/23 00:23
noruas:應是少了 , which was (which前面有逗點) 06/23 00:25
noruas:a land grab 指的是前半句所講的事 (佔地盤) 06/23 00:26
zofloya:是snagging這件事沒錯,一開始理解錯了 06/23 00:27
noruas:a land grab(佔地盤) real estate(房地產,比喻身體內部) 06/23 00:28
drdd:感謝 原來land grab是名詞 之前錯把grab在這當動詞 06/23 00:40