看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
求中譯/英譯:英譯 句子,原意大概是: 某公司今年前五月就達成了去年整年業績的70%。 我的試譯: The company has achieved revenue as much as 70% of last year's in the first five months of this year. 提問:請問有更好的翻法嗎??這個翻法怎麼看都會被電… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.74.250.33
hoch:The company's total sales figure is 70% more than that of 06/24 14:33
hoch:對不起重寫: 06/24 14:34
hoch:With only five months in 2010, the company's sales figure 06/24 14:35
hoch:already 70% of that in the entire 2009. 06/24 14:36
hoch:"is already" 06/24 14:37
noruas:The company's first-five-month sales this year 06/24 14:43
noruas:has capped 70% of last-year sales. 06/24 14:44