看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
His father is good at cooking (His father works at a restaurant. 解:His father, who works at a restaurant, is good at cooking. 為甚麼不行顛倒? 像:His father, who is good at cooking, works at a restaurant.這樣? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.124.160.77
abyss02wang:顛倒過來後整句話的意思就跟題目不一樣了 06/26 16:49
wowhanhow:不行嗎 我怎麼覺得可以... 06/26 19:37
baucaca2:兩句都對,只是意思不同而已 06/26 21:23
wowhanhow:意思差不多吧? 06/26 21:54
wowhanhow:1. 他在餐廳工作的父親擅長烹調 06/26 21:55
wowhanhow:2 他擅長烹調的父親在餐廳工作 06/26 21:56
wowhanhow:不是這樣嗎...? 06/26 21:56
xWadex:文法都對..強調東西不同... 06/26 22:21
xWadex:第一句強調是好廚師..第二句是強調在餐館工作 06/26 22:21
baucaca2:x大正解!! 06/26 22:58
dunchee:"為甚麼不行顛倒?"--> 以這題來說,可以顛倒(原題目無法看 06/26 23:39
dunchee:出強調什麼 06/26 23:39
dunchee:倒是第2句開頭的-> ( 原PO是不是在結尾漏打 ) ? 06/26 23:40
dunchee:是的話,那麼第2句是附帶說明,第1句則是主要意思,那麼 06/26 23:41
dunchee:3才是正解,4的話確實是不大好(非限定用法是用於表示(非主 06/26 23:41
dunchee:要意思的)附帶說明 06/26 23:42