作者heavenway ( )
看板Eng-Class
標題[求譯] 充其量 看不懂原文
時間Tue Jun 29 10:35:09 2010
Some surprising news may be nothing more than an April Fools'Day prank.
一些令人驚訝的消息充其量都不過是愚人節的惡作劇而已。
nothing more than ? (看不懂這裡 中文看得懂 不過不曉得英文為什麼要這樣翻)
能幫我解釋一下嗎?
感謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.225.147.241
推 lostseal:「沒有任何東西」是比愚人節惡作劇「多」的 >>> 06/29 11:26
→ lostseal:既然不比它多 那它就跟愚人節惡作劇一樣 >>>> 06/29 11:27
→ lostseal:所以它就是愚人節的惡作劇 06/29 11:27
→ heavenway:有了解一些 謝謝 ^^ 07/01 08:51