看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
1. He walked point with her. ^^^^^^^^^^^^^^^^^ 請問這是什麼意思呢? 字典裡都查不到.. 中文google也沒有.. . 2. His dark eyes following the descent of the sun as it dropped below the rim of the horizon south. ^^^^^ 地理背景是在西雅圖。如果姑且不論太陽應該是在西邊落下的話... 請問這句是指 太陽往南方地平線落下 嗎?還是該怎麼解釋才對呢? 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.41.75
dunchee:1. 需要完整內文才知道 07/01 22:48
dunchee:2. 往南邊看,視野遼闊的話,整個地平線"不會"只包含正南 07/01 22:49
dunchee:特別是緯度高的地方,太陽不是沿著頭上的天空正中的線走, 07/01 22:50
dunchee:會偏的 不然就是作者瞎掰 07/01 22:51
noruas:一種可能: point是寵物的名字 07/01 23:08
tengharold:walk point=在前開路,來自軍方術語on point當先鋒 07/01 23:17
tengharold:所以1.=他跟她一起走在前面 07/01 23:18
tengharold:但是真的沒前後語我也無法確定 07/01 23:19
tengharold:如果point是寵物名那一定大寫 07/01 23:20
tengharold:2.推D大 07/01 23:20
whiper:2.horizon south會不會是複合名詞,指「地平線以南」 07/01 23:25
whiper:也就是太陽隱沒入地平線的意思?這樣的想法不知道對不對 07/01 23:26
Cadi:感謝各位!1.是像t大解釋的那樣沒錯,2.我也考慮過w大的想法, 07/02 14:23
Cadi:但仔細看字典解釋,似乎都沒提到這種用法.. google裡沒類似 07/02 14:26
Cadi:句子.. 所以應該是"南邊地平線"的意思吧! 07/02 14:27