看板 Eng-Class 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《singking ()》之銘言: : 我們講一個人買東西買貴了,還沾沾自喜買到好價格,是被人當個凱子,也就是 : 台語所說的"潘仔"。請問這樣的"凱子"要怎麼表達呢? : 我查過有一種說法叫sugar daddy,但這個好像是男生獻殷勤給女生的凱,而非我所說買 : 東西被貴到的凱,不知到板眾高手們可以指點我嗎? 謝謝~ 希望各位大大能指點迷津 謝謝~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.77.144.239
noruas:我只想到spendthrift, 但意思有差 07/09 01:02
tengharold:我想到的幾個字概念都有差~ profligate, prodigal... 07/09 02:29