推 lamochi:中文倒裝一下會不會比較通順!? 07/14 16:10
求中譯/英譯:中譯
屬句子/段落:句子
Alice hid behind a big plant to keep herself from being run over.
我的試譯:Alice 躲在大植物後面避免遭輾
提問:
run over 我查字典的意思是輾過。
但是套入句子後
真的十分的詭異與不順 >"<
這句該怎麼翻會比較好呢?
(出自Q.16)
謝謝您
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.149.198